Propostes de lectura
Llegint molt bé

Frances Hodgson
Ed. Viena
“Va fer unes quantes passes i va observar detingudament aquell costat de la paret de l'hort, però només va veure el que ja sabia: que no hi havia cap porta. Aleshores la Mary va tornar a travessar els horts corrents fins que va ser al camí, al costat de la paret llarga coberta d'heura...”Després de perdre els seus pares a l'Índia, Mary Lennox viatja a Anglaterra per anar a viure amb el seu oncle en una gran mansió. Allí coneix a la Martha, una jove criada, que li explica coses de la mansió i del camp i li parla d'un misteriós jardí tancat des de fa anys.
* Llibre també editat en castellà

Lynne Reid Banks
Ed. Bambú
“En una illa vivien dues germanes. Hi vivien molt felices. Mai no passava res greu, excepte quan els cargols es menjaven les maduixes, potser, o quan s'acabava el te...”Dues germanes viuen feliçment en una illa. Però un dia, el ferri porta una carta anunciant la visita del cosí Hans. Tenir un cosí de visita és esplèndid. I si es posa a arreglar això i allò, pot ser una gran ajuda. Però quan en Hans comença a ficar-se en la manera de viure de les germanes i a dir el que haurien de millorar... xoquen dos estils de vida diferents. Una història sobre persones pacients i persones intransigents.
* Llibre també editat en castellà

Jacqueline Kelly
Ed. La Galera
“Vam reprendre la caminada cap a la vora del riu i vam trobar ombra sota un arbre hospitalari a la part baixa de les pacanes. Aleshores em va explicar algunes coses esbalaïdores. Em va parlar de les maneres de poder arribar a la veritat de qualsevol tema, no solament seient a pensar-hi com Aristòtil, sinó sortint a mirar amb els teus propis ulls; de fer hipòtesis, concebre experiments...”Calpurnia Tate és la més petita dels sis germans. A la conservadora Texas de principi del s. XX, la seva mare intenta convertir-la en una senyoreta, però a la Calpurnia només li interessa l'estudi de la natura, en el qual s'endinsarà amb l'ajuda del seu avi i de Darwin. Una novel.la estimulant adreçada a esperits inquiets.
* Col.lecció també editada en castellà per Roca Editorial.

Ricardo Alcántara
Ed. Cromosoma
“Si hagués tingut el convenciment que era prou forta, en més d'una ocasió hauria arrencat a córrer, s'hauria endinsat a la selva i hauria arrencat a córrer, s'hauria endinsat a la selva i hauria desaparegut entre les plantes per sempre més.”Cada nova albada, la Mel se sentia més estranya, perduda i desorientada. Era com si un beuratge amarg l'hagués canviada i l'hagués convertida en un ésser fràgil i poruc. Ja no podia entendre el llenguatge de la selva, no era capaç de llegir la foscor ni de sentir el silenci i la quietud de la nit l'esgarrifava.
* Col.lecció també editada en castellà.

Núria Pradas
Ed. Bambú
“Llavors, aquell nen estrambòtic i, probablement perillós, va recollir l'escarabat que era a terra, el que li havia caigut a en Víctor. Tant si com no, l'hi va tornar a posar a la mà. En Víctor va poder comprovar que ara l'escarabat ja no cremava.”La vida d'en Víctor es veu trasbalsada amb la troballa d'un escarabat verd que el transporta a l'Antic Egipte. Allí coneix un noi com ell, cridat a ser el nou Faraó de les Dues Terres, Tutmosis. Abans que això passi, es veuran immersos en una sèrie d'aventures perilloses.
* Col.lecció també editada en castellà.

Tonke Dragt
Ed. Cruïlla
“En Tiuri va endinsar-se novament al bosc, caminant amb compte cap al lloc on havia trobat el Cavaller Negre. Al cap d'una estona, va sentir algú que xiulava una cançó no gaire lluny d'on era. Va acostar-se sigil.losament a l'origen del so i va veure un jove de la seva edat que lligava uns feixos de branques.”El jove Tiuri ha d'emprendre un llarg viatge per acomplir l'encàrrec del Cavaller Negre de L'Escut Blanc: portar en secret una carta misteriosa al rei Unauwen. Però aviat descobrirà que l'assetgen molts perills perquè els temibles Cavallers Rojos els persegueixen i no sap de qui es pot refiar.
* Llibre també editat en castellà